ОЛЬШВАНГ ХЕЛЬГА (США)

поэт Хельга ОльшвангПОЭТ

Автор нескольких поэтических сборников.Публикует стихи с 1996 года (журналы «Знамя», «Арион», «Новая Юность», «Интерпоэзия», «Крещатик», « Новый Мир», антология «Освобождённый Улисс» и др.).
Роделась в 1969 г. в Москве. Окончила сценарный факультет ВГИКа и аспирантуру. Автор и режиссёр нескольких документальных фильмов; участник международных кинофестивалей. C 1996 года живёт в США (Нью-Йорк).

* * *

Поднимаясь наверх,
мимо  запертой комнаты,
осенью, вспомню звонок между странами, смех,
“Мы в Форосе.
Теплынь и свежайшая -дешево-рыба ( зевок ),
с лодок прямо приносят, и все: фрукты, рыба
и овощи – дивное, дивное мясо. И мед –
это я понимаю. Орехи так это орехи ( протяжно ),
груши, зелень. И даже сейчас, в сентябре,
рыбы много…”
Слова забывают на веки
о своем назначении прошлом, бессмысленны губ,
языка положения, воздух звучащий.
Думаю, на берегу
переносится с места на место легчайший
и поныне кулек целлофановый – годы спустя,
пахнут рыбами  рыбы и моря боится дитя,
и прилив, но входящих по новой
в эту воду зевесовой хлещет возжой
странный холод, гудок отвечает сплошной
в зоне действий и в зонах отлова.

* * *

Которую вечность уже
свое “невозможно” бормочет море.
В ответ на что-то или, забыв причину,
само себе.

Нет бы внять, повторять это слово,
пока тебя сон не сморит,
повторять, шевеля губами,
этот – любой подходящий любви – припев.

Невод можно закинуть трижды,
можно выложить на берегу, среди
песка, Богорыбу из тины, или же – изнутри жизнь
законопатить, треснувшую в груди.

2002

* * *

Перед нами – вода. Наверху- голубая лепнина.
Рядом – кто у кого: конвоиры, семья, сослуживцы.
А ремни на штанах ( разрешают ремни и шнурки нам )
и столбы на границах – все наше, свое. Пораскинем:
танки – наши. И войско. И рыжие ленты.
Крым и воздух, и скважины и транспаранты.
Мы не скифы уже, мы такие мутанты,
полу-урки мы, френды.
Тьмы нас. Кто ни умри – не заметно, зато наш
федеральный гербарий пополнен гербами.
Здравствуй, сторож красивый. Да здравствует сторож
наш и скрепы с серпами.

2014

* * *

Пролетая, вижу море, пролитое
в скорби, атлас безучастья.
Забываю сказанное в роли, той, пешеходной,
в первой части действия. И вижу ясно так –
– тоненьким пером картограф
землю размечал в мечтах
о порядке мира до глав
о войне.
Летящий словом став, своим
телом впредь не тяготится.
Всматриваюсь в бывшее двойным
взором: право-лево птицы.
Все разделено и взвешено,
сброшено с весов. Паренье.
То, что впереди – незримо. Звезд пшено
гаснущее, кажется. Прозренье.

2003