КРОФТС НАТАЛЬЯ (Австралия)

поэт Наталья КрофтсПОЭТ

Основатель и куратор литературного портала “Русская литература Австралии”, зав. лит. частью старейшей русскоязычной газеты Австралии “Единение” (Сидней). Публикации в журналах «Нева», «Новый Журнал», «Новый берег», «Интерпоэзия», «Юность», и других. Английские стихи вошли в четыре британские поэтические антологии.
Родилась в 1976 году на Украине, в г. Херсоне. Окончила МГУ им. Ломоносова и Оксфордский университет.

 

 

ТАВРИИ, ЗЕМЛЕ ХЕРСОНА И ХЕРСОНЕСА

Черноморские дали.
Дикий храп кобылиц.
Звон отточенной стали.
Кровь.
Я падаю ниц.
И на тунике белой –
тёмно-липкий узор.
Принимай моё тело,
Херсонесский простор.
Белокаменный град мой,
смесь народов и вер,
я вернусь. Я обратно
обязательно вер…

Полонянок уводят
босиком по стерне
на чужбину, в неволю.
Крики.
Топот коней.
Уж и ноги ослабли,
не шагнуть мне, хоть вой.
Янычарские сабли –
над моей головой.
Я крещусь троекратно.
Добивай, изувер…
Я вернусь. Я обратно
обязательно вер…

Вот и всё. Докурили.
Чай допили. Пора.
Расставания, мили…
Может, это – игра?
Полсудьбы – на перроне.
Путь веревочкой свит.
И – без всяких ироний:
«Приезжай». – «Доживи».
О измученный град мой,
смесь народов и вер,
я вернусь. Я обратно
обязательно в-е-р…

2009

* * *

Мы тихонечко сходим с ума.
Мы – всё дальше от света и неба.
В подворотни уходят дома.
Наша быль превращается в небыль.
Вьюга хлещет – озлобленно, остро.
Коктебель. Уже кажется – остров.
И на нём робинзонствует Макс.
Мы тихонечко сходим с ума.

Озверевший, удушливый мат.
Или пат. Патология мести.
Открутите назад циферблат.
Год – тринадцатый. Мы ещё вместе.
Так смешны и беззубы доктрины.
Жив Серёжа, смеётся Марина
и антично божественен Макс.
Бухта. Сочная южная тьма.
Коктебель. Не сойти бы с ума.

Мы забудем. Умрём и воскреснем –
через век, чтобы утром воскресным
вдруг
увидеть знакомый маяк,
свой утерянный космос,
свой остов.

Сингапур. Полусказочный остров.
И на нём робинзонствую я.

2014